Financiar Traduceri

Desi industria de finantare se ocupa de multe ori cu datele numerice, de cele mai produselor financiare înca trebuie sa fie redactate în conformitate cu reglementarile publice locale. Textele explicatie pentru produsele financiare nevoie sa fie accesibile si comprehensibili prin investitorii locale. bancile Multi straini ar vrea sa ajunga în locul pietei locale, însa le lipsesc adesea de limba si sensibilitate culturala sa ajunga la investitori efectiv. Aceasta este unde serviciile specialist tr
Cine foloseste financiar Traduceri?

Lumea bancar si financiar este un adevarat global unul. Asta înseamna ca este, de asemenea, o piata extrem de competitiva. De aceea fiecare banca si institutie financiara vor concura sa ajunga clientilor în mai bun mod posibil. Extrem de traduceri profesionale financiara nu va face decât sa creasca reputatia si credibilitatii imaginii cuiva. Traduceri financiare precise sunt de asemenea cruciale pentru a transmite detaliile importante pentru clientii locali. Multe companii financiare precum bancile investitii, banci internationale, banci High Street, companii gestionarea activelor, si societatile de asigurari sunt utilizatori frecvente ale servicii de traducere financiare. Aceste institutii financiare frecvent solicita traducerea financiare sa fie facut:

. De credit documentelor de cercetare si materiale

. cercetare veniturile fixe si rapoarte

. cercetare schimb valutar si analiza

. Saptamânal sau scurte lunar pentru investitori

. Raportul anual financiare pentru companii publice enumerate sau private

. Primare sau noi cercetari informatii cauza

. rapoarte secundare sau relative de cercetare valoare

Care efectueaza traduceri?

Traduceri financiare specializate nu sunt ca traducere generale traditionale. Acestea sunt doar realizate de traducatori de specialitate. Traducatori specializate în traducerile financiare sunt cel mai adesea profesionisti cu finantare si de fond bancar. Este, de asemenea, nu este surprinzator pentru a gasi cercetatori credit, care sunt traducatori profesionisti calificat. Prin urmare, acestea traducatorii sunt foarte familiarizat cu termenii bancare utilizate în industria de finantare locala. Acestea sunt, de asemenea traducatori bine constiente de faptul ca traducerile trebuie sa fie concise si totusi în masura sa ia atentia cititorilor si investitorilor. Mai mult, este o cerinta standard, pentru traducatori financiara sa cunoasca modul lor jurul cele mai multe societati situatiilor financiare precum declaratiile de venit, Situatiile fluxurilor de numerar, bilanturi, rapoarte de audit de cont, precum si notele la conturi. traduceri Financiar, de asemenea, cererea, ocazional, traducatorul sa aiba cunostinte instrumentele financiare derivate, obligatiuni, futures, optiuni, si actiuni.

Financiare Traducere de confidentialitate

Datorita caracteristice ale industriei financiare, anumite informatii nu ar trebui sa fie publicat înainte de a obtine aprobare de la Servicii Financiare. Încalcarii sau orice scurgere a informatiilor poate avea consecinte grave la locul stoc de piata si preturile.

Prin urmare, este important pentru clientii sa angaja o companie traducere profesional care are o reputatie stabilit în industria traducere. Întotdeauna asigurati-va ca societatea are un angajament serios de a proteja confidentialitatea documentelor originale si a muncii tradus. Este important sa face acest punct clar din începeti cu compania traducerea astfel încât orice încalcare potential legii poate fi prevenite.

1 comment: